John 8:43
LXX_WH(i)
43
G1223
PREP
δια
G5101
I-ASN
τι
G3588
T-ASF
την
G2981
N-ASF
λαλιαν
G3588
T-ASF
την
G1699
S-1ASF
εμην
G3756
PRT-N
ου
G1097 [G5719]
V-PAI-2P
γινωσκετε
G3754
CONJ
οτι
G3756
PRT-N
ου
G1410 [G5736]
V-PNI-2P
δυνασθε
G191 [G5721]
V-PAN
ακουειν
G3588
T-ASM
τον
G3056
N-ASM
λογον
G3588
T-ASM
τον
G1699
S-1ASM
εμον
TR(i)
43
G1223
PREP
δια
G5101
I-ASN
τι
G3588
T-ASF
την
G2981
N-ASF
λαλιαν
G3588
T-ASF
την
G1699
S-1ASF
εμην
G3756
PRT-N
ου
G1097 (G5719)
V-PAI-2P
γινωσκετε
G3754
CONJ
οτι
G3756
PRT-N
ου
G1410 (G5736)
V-PNI-2P
δυνασθε
G191 (G5721)
V-PAN
ακουειν
G3588
T-ASM
τον
G3056
N-ASM
λογον
G3588
T-ASM
τον
G1699
S-1ASM
εμον
ACVI(i)
43
G1223
PREP
δια
Because Of
G5101
I-ASN
τι
Why?
G1097
V-PAI-2P
γινωσκετε
Understand Ye
G3756
PRT-N
ου
Not
G3588
T-ASF
την
Tha
G1699
S-1ASF
εμην
My
G3588
T-ASF
την
Tha
G2981
N-ASF
λαλιαν
Speech
G3754
CONJ
οτι
Because
G3756
PRT-N
ου
Not
G1410
V-PNI-2P
δυνασθε
Are Ye Able
G191
V-PAN
ακουειν
To Hear
G3588
T-ASM
τον
Tho
G1699
S-1ASM
εμον
My
G3588
T-ASM
τον
Tho
G3056
N-ASM
λογον
Word
Clementine_Vulgate(i)
43 { Quare loquelam meam non cognoscitis? Quia non potestis audire sermonem meum.}
Living_Oracles(i)
43 Why do you not understand my language? It is because you can not bear my doctrine.
Twentieth_Century(i)
43 How is it that you do not understand what I say? It is because you cannot bear to listen to my Message.
JMNT(i)
43 "How (Through what [situation]) is it that you folks consistently do not understand (have personal, experiential knowledge of) the matter of My discourse or the way I’m speaking (= Why don't you understand what I'm saying)? Because you have no power (are unable) to continue hearing My word (or: to repeatedly or progressively listen to My message, thought or idea).
Luther1545(i)
43 Warum kennet ihr denn meine Sprache nicht? denn ihr könnt ja mein Wort nicht hören.
Luther1912(i)
43 Warum kennet ihr denn meine Sprache nicht? Denn ihr könnt ja mein Wort nicht hören.
Indonesian(i)
43 Apa sebabnya kalian tidak mengerti apa yang Kukatakan? Sebab kalian tidak tahan mendengar ajaran-Ku.
ItalianRiveduta(i)
43 Perché non comprendete il mio parlare? Perché non potete dare ascolto alla mia parola.
Portuguese(i)
43 Por que não compreendeis a minha linguagem? é porque não podeis ouvir a minha palavra.
ManxGaelic(i)
43 Cre'n-fa nagh vel shiu toiggal my ghlare? te son nagh vel shiu cur geill da my ghoo.